-
1 удержание (денег)
удержание (денег)נִיכּוּי ז' -
2 удержание денег
Abstrich m, Einbehaltung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > удержание денег
-
3 удержание
- после удержания
- после удержания налогов
- с удержанием
- имущественное удержание налога
- собственное удержание
- удержание денег
- удержание из зарплаты
- удержание налога
- удержание собственностиНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > удержание
-
4 удержание
( денег) Abrechnung, (напр. из заработной платы) Abzug, Abstrich, Einbehaltung, ZurückbehaltungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > удержание
-
5 удержание
n1) gener. Abrechnung (денег), Absetzung, Abzug, Rückhalt, (тк.sg) Behauptung, Festhalte (борьба), Festhaltegriff (дзюдо)2) sports. Haltegriff (борьба)3) milit. Zurückhaltung (в резерве)4) eng. Abzug (из зарплаты), Halten, Haltung, Retention5) law. Einbehaltung (напр. части денег), Einhaltung, Zurückbehaltung7) artil. Festhalten8) psych. Behalten9) electr. Haltung des Relais10) sow. Klammern11) nav. Behauptung12) psychother. Aushalten (эмоций на уровне их едва заметного проявления)13) shipb. Halterung -
6 удержание
удержа́||ние(денег) deteno, reteno;\удержаниеть 1. (остановить) deteni, haltigi;2. (сдержать, подавить) subpremi;3. (деньги) deteni, reteni;♦ \удержаниеть в па́мяти konservi en memoro;\удержаниеться 1. (устоять) elteni, venki;\удержаниеться на нога́х sin teni sur la piedoj;2. (от чего-л.) sin deteni, abstini;он не мог \удержаниеться от сме́ха li ne povis reteni (или subpremi) la ridon.* * *с.1) retención f2) ( удержанная сумма) descuento m, desfalco m* * *n1) gener. (удержанная сумма) descuento, desfalco2) econ. retención (напр. из зарплаты) -
7 удержание
Abzug, (напр. части денег) Einbehaltung, Zurückbehaltung -
8 удержание налога в месте выдачи зарплаты, до получения денег
ngener. retenue à la sourceDictionnaire russe-français universel > удержание налога в месте выдачи зарплаты, до получения денег
-
9 кучымаш
кучымашГ.: кычымашсущ. от кучаш1. ловля, лов, вылавливаниеКолым кучымаш рыбная ловля, лов рыбы;
янлыкым кучымаш лов зверей;
атма дене кучымаш лов намётом.
Кол кучымаш – яра жапым пайдалын эртарыме ик сай йӧн. «Мар. ком.» Рыбная лозля – один из лучших способов полезного времяпровождения.
2. задержание, поимка, арестШпионым кучымаш задержание шпиона;
верыште кучымаш задержание на месте.
Тудо погранотрядыште служитлен, ик гана веле огыл контрабандист, диверсант да шпион-влакым кучымаште лийын. А. Асаев. Он служил в погранотряде, не раз участвовал в задержании контрабандистов, диверсантов и шпионов.
Преступникым кычалмаш да кучымаш мемнан чылананат пашана, тыйын да мыйын гына огыл. «Ончыко» Розыск и поимка преступников – наше общее дело, не только твоё или моё.
3. задержание, задержка, сохранениеВӱдыжгым кучымаш задержание влаги.
Совхозышто телым лум кучымашым ятыр гана эртареныт. «Мар. ком.» Зимой в совхозе много раз проводили снегозадержание.
4. удержание, вычетПашадар гыч оксам кучымаш удержание денег из зарплаты.
Кугу пашаште важыклан кумыр дене кучымаштак янда завод озалан шӱдӧ теҥге парыш лиеш. С. Чавайн. На большой работе удержание даже одной копейки с сажени приносит хозяину стеклозавода сто рублей прибыли.
5. содержание кого-чего-л., владение кем-чем-л.Вольыкым кучымаш содержание скота;
мӱкшым кучымаш содержание пчёл;
олыкым кучымаш владение лугом.
Мутат уке, лу ял дене кучымаште нимо толк лийын огыл, эркын-эркын чодырана явыгаш тӱҥалын. М. Шкетан. Нет слов, в совместном владении лесом десяткой деревень не было никакого толка, наш лес постепенно стал чахнуть.
Вет тиде ожнысо койыш, ӱдырамашым кул шотеш кучымаш лиеш. В. Косоротов. Ведь это же старые нравы, это означает содержание женщины в качестве рабыни.
6. соблюдение, следование, приверженность чему-л., хранениеПорядкым кучымаш соблюдение порядка;
дисциплиным кучымаш соблюдение дисциплины;
тошто йӱлам кучымаш приверженность к старым обычаям;
пӱтым кучымаш соблюдение поста;
у модым кучымаш следование новой моде.
Идиоматические выражения:
-
10 кучымаш
Г. кычы́маш сущ. от кучаш1. ловля, лов, вылавливание. Колым кучымаш рыбная ловля, лов рыбы; янлыкым кучымаш лов зверей; атма дене кучымаш лов намётом.□ Кол кучымаш – яра жапым пайдалын эртарыме ик сай йӧн. «Мар. ком.». Рыбная лозля – один из лучших способов полезного времяпровождения.2. задержание, поимка, арест. Шпионым кучымаш задержание шпиона; верыште кучымаш задержание на месте.□ Тудо погранотрядыште служитлен, ик гана веле огыл контрабандист, диверсант да шпион-влакым кучымаште лийын. А. Асаев. Он служил в погранотряде, не раз участвовал в задержании контрабандистов, диверсантов и шпионов. Преступникым кычалмаш да кучымаш мемнан чылананат пашана, тыйын да мыйын гына огыл. «Ончыко». Розыск и поимка преступников – наше общее дело, не только твоё или моё.3. задержание, задержка, сохранение. Вӱдыжгым кучымаш задержание влаги.□ Совхозышто телым лум кучымашым ятыр гана эртареныт. «Мар. ком.». Зимой в совхозе много раз проводили снегозадержание.4. удержание, вычет. Пашадар гыч оксам кучымаш удержание денег из зарплаты.□ Кугу пашаште важыклан кумыр дене кучымаштак янда завод озалан шӱдӧ теҥге парыш лиеш. С. Чавайн. На большой работе удержание даже одной копейки с сажени приносит хозяину стеклозавода сто рублей прибыли.5. содержание кого-чего-л., владение кем-чем-л. Вольыкым кучымаш содержание скота; мӱкшым кучымаш содержание пчёл; олыкым кучымаш владение лугом.□ Мутат уке, лу ял дене кучымаште нимо толк лийын огыл, эркын-эркын чодырана явыгаш тӱҥалын. М. Шкетан. Нет слов, в совместном владении лесом десяткой деревень не было никакого толка, наш лес постепенно стал чахнуть. Вет тиде ожнысо койыш, ӱдырамашым кул шотеш кучымаш лиеш. В. Косоротов. Ведь это же старые нравы, это означает содержание женщины в качестве рабыни.6. соблюдение, следование, приверженность чему-л., хранение. Порядкым кучымаш соблюдение порядка; дисциплиным кучымаш соблюдение дисциплины; тошто йӱлам кучымаш приверженность к старым обычаям; пӱтым кучымаш соблюдение поста; у модым кучымаш следование новой моде.◊ Кид кучымаш пожатие руки, рукопожатие в знак приветствия. Шокшын кид кучымаш, ӧндалмаш, саламлалтмаш. М. Казаков. Крепкие рукопожатия, объятия, взаимные приветствия. Кыл кучымаш связи, контакты между кем-чем-л., взаимоотношения между кем-чем-л., союз, содружество, смычка. Ола ден ял коклаште кыл кучымаш пеҥгыдем шога. «Мар. ком.». Укрепляется смычка города с деревней. Шкем кучымаш поведение, манера, самообладание, самодисциплина. Тудын чийымыжат весе, шкенжым кучымашыжат весе. Д. Орай. У него и одежда другая, и манеры иные.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучымаш
-
11 retención
1) удержание (денег);2) вычитание (налога);3) сохранение;4) задержание, арест;5) задержка* * *f1) удержание2) задержание; содержание под стражей•- retención indebida
- retención en el origen -
12 visszatartás
1. задержание, задержка, удержание;a pénz \visszatartása — удержание денег;a foglyok \visszatartása — задержание пленных;
2. orv. задержание -
13 Abrechnung
f =, -en2) подведение итога; (финансовый) отчёт; расчёт, расплата (тж. перен.); взаимный расчётder Tag der Abrechnung wird kommen — настанет день расплаты ( возмездия)mit j-m Abrechnung halten — свести счёты, поквитаться с кем-л. -
14 retención
f1) задержание; задержка3) задержание, арест4) мед. задержание (мочи и т.п.) -
15 Abrechnung
сущ.1) общ. (финансовый) отчёт, взаимный расчёт, вычет, расчёт, удержание (денег), расплата (тж. перен.), подведение итога, (тк.sg) отчисление2) комп. учёт (системных ресурсов, использования машинного времени)3) тех. вычисление, подсчёт, счёт4) юр. баланс, денежный отчёт, ликвидация расчётов, начисление, отчёт, расправа (gewalttдtige)5) экон. ликвидация взаимных расчётов, учёт, финансовый отчёт, отчётность6) фин. денежный расчёт, исчисление8) электр. начисление (заработной платы)9) выч. смета10) внеш.торг. отчисление -
16 Abstich
сущ.1) общ. обрезок, отрезание, разлив, срез, розлив (жидкости, вина из бочки), откалывание (лопатой), мет. выпуск (металла, шлака из печи), убой (скота), (тк.sg) закалывание2) устар. контраст, разница3) тех. количество выпущенного шлака, слив, спуск, сцеживание, выпуск (жидкого металла), отрезка (токарным резцом)4) карт. битые карты, взятка6) геод. провешивание, прокладка трассы, разбивка, трассирование7) лес. отвод лесосеки, отвод пробной площади8) метал. выпускное отверстие (печи), количество выпущенного металла, лётка, выпуск (металла, шлака из печи)9) полигр. первый оттиск10) пищ. переливка (вина для освобождения от мути, дрожжей или пены), перекачка, закалывание (способ убоя животных)11) сил. выпуск (стекломассы из печи), количество выпущенной стекломассы12) свар. выпуск (жидкого металла из печи) -
17 Abstrich
сущ.1) общ. вытирание, мет. пена, линия, направленная вниз (в письме), линия, проводимая сверху вниз (при письме), движение вниз (смычком, кистью), (pl) вычет2) мед. соскоб, мазок3) тех. съём, шлак (оксидная плёнка на поверхности металла), абштрих (при рафинировании свинца)4) стр. дросс5) экон. урезание (сметы), сокращение (бюджета), уступка (в цене), удержание (денег), урезывание (сметы), вычет, скидка (с цены)6) бухг. списание со счёта7) дор. окалина8) метал. огарки, шлак, пена -
18 κατακράτηση
[-ις (-εως)] η1) незаконное удержание (денег); 2) насильственное незаконное задержание -
19 Abrechnung
f1) отчисление; вычет, удержание ( денег)2) бухг. подведение итога; финансовый отчёт3) расчёт, расплата; расчётные операции; ликвидация взаимных требований4) подсчёт5) стат. отчётность; учёт•nach [unter] Abrechnung der Unkosten — за вычетом накладных расходов
zur Abrechnung bringen — отчислять; вычитать, удерживать
- endgültige AbrechnungAbrechnung über die kassenmäßige Durchführung des Haushaltsplanes — отчётность по кассовому исполнению бюджета
- gegenseitige Abrechnung
- jährliche Abrechnung
- laufende Abrechnung
- mengenmäßige Abrechnung
- Abrechnung nach Aufwand
- Abrechnung nebst Belegen
- Abrechnung der Rechnung
- stichtagsbezogene Abrechnung
- termingerechte Abrechnung
- Abrechnung eines Vorschusses
- Abrechnung der Warenlieferungen
- wertmäßige Abrechnung
- zentralisierte Abrechnung
- zwischenstaatiche AbrechnungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abrechnung
-
20 Abstrich
m3) бухг. списание со счётаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abstrich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Удержание начальником следуемого подчиненным казенного довольствия — особая форма воинского правонарушения. В период приема и хранения предметов довольствия военный начальник действует как орган административного военного управления, и совершаемые им при этом нарушения относятся к общеслужебным преступным деяниям … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРИСВОЕНИЕ ИМУЩЕСТВА, ДЕНЕГ — незаконное удержание чужого имущества, полученного правомерным путем (в долг, на хранение и т.п.) с целью распоряжения им как своим собственным … Большой экономический словарь
Пахомий Симанский — епископ Устюжский во 2 й половине XVIII столетия. С 1753 г. был архимандритом Иосифова Волоколамского монастыря, а в 1758 г., 25 го мая, хиротонисан в епископа Тамбовского. Незаконное отлучение от церкви влиятельных лиц из личной мести,… … Большая биографическая энциклопедия
Отчисление — ср. 1. процесс действия по гл. отчислить I, отчислять I 2. Результат такого действия; перевод, внесение или удержание денег. 3. Соответствующая переведённая, внесённая или удержанная денежная сумма. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Дефицит бюджета — (Deficit budget) Понятие бюджетного дефицита, виды дефицита бюджета Понятие бюджетного дефицита, виды дефицита бюджета, государственные заимствования Содержание Содержание Источники финансирования дефицита бюджета Внутренние источники Внешние… … Энциклопедия инвестора
Личные расходы — (Personal expenses) Личные расходы это ежемесячный индекс, отражающий изменения расходования средств для удовлетворения личных потребностей Личные потребительские расходы, учет, оптимизация и контроль личных расходов, планирование расходов… … Энциклопедия инвестора
Алименты — Содержание 1 Список нормативных документов 2 Что такое алименты и кто их платит … Бухгалтерская энциклопедия
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора